ちょっと節穴 / A little bit blind

ドラマや映画、音楽について書いてます。時々本も。A blog about dramas, movies, and music. Sometimes books.

【和訳】坂東祐大 "Attachments feat. LEO 今井" 大豆田とわ子と三人の元夫挿入曲

※2021年11月7日追記。DVDとBlu-rayが発売されたのでアマゾンのリンクを貼っておきます。

 

 

 

すんげぇ久しぶりに和訳です。とはいえ、結構前に7割くらい訳してからほったらかしてたやつです。

アマプラで『大豆田とわ子と三人の元夫』の配信が始まったので見返していて、やっぱいいドラマだな~と思いつつ第二話のラストでかかってたこの曲がやっぱり好きだなぁと思った次第です。いや、この曲試合はiPodに入れて聞きまくってるんですけどもね。

すんげぇ好きです。最初ドラマ見てて聞こえてきたときになんていい曲! と思い、歌ってるのがLEO今井さんってことでテンション爆上がり。ちなみにYouTubeに音源がないので貼れません。

 

肝心の歌詞はめたくそ難しかった。

主語が省略されてる? ような箇所がいっぱいあって、どう訳すのがいいのか悩みました。今回は英歌詞だけど日本の歌だからGENIUSの解釈ページにも頼れず……。

なので色々間違ってる可能性が非常に高く、訳してからDeepL(無料の翻訳ツールで精度が高いと評判です。あ、知ってた? めんごめんご)にかけてみました。DeepLを使うの自体が初めてだったんですが(これも結構前にタブレットでやろうとして失敗してしばらく放置)、感動しました。

と、同時に、この曲で私が難しいなと感じたところ(主語省略個所とか)はAIにも難しかったようで、そのまま英語で表示されたりしてました。ちゃんちゃん。

でも「あーそういうことか!」と思えた個所もあり、とてもいい経験になりました。

ちなみにDeepLさんを使ってみたとはいえ今回の和訳はほぼ私のやったのそのままなので精度が高いかどうかと言われると多分そうでもないと思います。

あと、最初の7割を数か月前に訳してるので、「どうしてその訳を当てたのか」も思い出せなかったりします。ダメじゃーん。でも難しいんだよこの曲。

 

 

 

 

 

How do erase all of these attachments?

この気持ちをどうやったら消せるんだろう?

 

Let them slide How could I? 

そっと置いていくなんてどうやって?

 

All the time Put it in with zero out 

いつだって気にしないようにしてきたけど

 

Now I’m lost in the background 

今は本音の裏が気になって仕方がないんだ

 

How do get through all of these assessments?

どうやってこの査定を乗り切ればいいんだろう?

 

Test my life How would I?

人生をテストするなんてどうやって?

 

Fall behind Further back with every year

毎年どんどん落ちこぼれて行ってしまう

 

Now I’m only a souvenir

今僕はただの思い出だよ

 

 

Don’t know what you’ve got

自分が何を得ていたのか

 

Until it’s far off and gone

遠く離れてしまうまで気づかないものなんだ

 

Don’t know what you had

自分が何を持っていたのか

 

Until it’s out of your hands

その手から離れてしまうまで気づかないものなんだ

 

Little feelings but how they ache

大した思いじゃないのにこんなに痛いなんて

 

Like a habit I cannot shake

直せない癖みたいな

 

A little bitterness is all I taste

うっすらとした苦みに支配されてるんだ

 

Want to have it not go to waste

ちゃんと感じて無駄にはしたくない

 

Little wonder that I won’t forget

ちっぽけな疑問なのに忘れられない

 

When we haven’t laid this thing to rest

僕たちがこのことを終わらせてない間は

 

A little bitterness is what is left

うっすらとした苦みが残ってるんだ

 

Like an error that we cannot correct

正せない間違いみたいに

 

Got a feeling like this ain’t it

このままじゃいけない気がするんだ

 

Like a habit I cannot quit

辞められない癖みたいなものかな

 

Got a bitterness all o’er my lips

唇にも苦みを感じる

 

Feel her slipping through my fingertips

彼女が僕の指先をすり抜けていくのを感じて

 

Little wonder that I cannot give in

それでも諦められないのはなんでなんだろう

 

Like I haven’t ever been

まるで今まで一回も諦めなかったみたいに

 

A little bitterness is my only friend

うっすらとした苦みだけを連れて

 

Want to follow her until the end

どこまでも彼女を追いかけていきたい