アメリカのインディーポップバンド、パパス・フリータスの曲です。
もう解散してる上にもともとそうメジャーでもなかったんですけど、入ったCD屋さんがアルバムをかけてて好きになったバンドです。癖がなくて聞きやすいんですけどそれがめちゃくちゃ売れるわけではなかった要因かなーとも思います。
この曲は最後の方で「筋肉を動かすな、燃やせ」とか言ってて暗い内容なのに変な歌詞で好きなんですよね。
Nine to five and I'm going out of my mind
9時5時の仕事でおかしくなりそうだ
You know what I mean
言いたいこと分かるだろ
Staring down the streetlights
街の明かりを見下ろしながら
Watching all the uptights reading magazines
雑誌を読んでる堅苦しい人たちを見てる
I'm God's gift to myself
僕は神様が僕にくれた贈り物
Guess I need some help
たぶん助けが必要なんだろうな
Nine to five and I'm going out of my mind
9時5時の仕事でおかしくなりそうだよ
Take one of these -- on your holiday
どれか一つを選んで—休日用に
I still can't breathe, but I feel okay
まだ息苦しいけど、なんとか大丈夫
I don't want to do the things that you do
君がやってるようなことは僕はしたくないんだ
I don't want to hang around with you
君とは一緒にいたくない
Take one of these -- on your holiday
この中から一つ選んで—休日用に
I still can't breathe, but I feel okay
まだ息苦しいけど、なんとか大丈夫
Don't move a muscle, just let it burn
筋肉を動かすんじゃない、ただ燃やすんだ
Don't move a muscle, there's one thing you should learn
筋肉を動かすんじゃない、学ぶべきことは一つだけなんだ
That money's something I could never earn
お金は僕が絶対に稼げないものだって