ちょっと節穴 / A little bit blind

ドラマや映画、音楽について書いてます。時々本も。A blog about dramas, movies, and music. Sometimes books.

【和訳】トニ・ブラクストン Toni Braxton / "He wasn't man enough"


www.youtube.com

 

長い歌詞だった……。

 

最近スーパーでこの曲をサンプリングした曲を耳にして、懐かしくなって訳してみました。

トニ・ブラクストン2000年の大ヒット曲です。

 

別れた男に未練がある歌というよりかは、「ホントにもうどうでもいいのにあっちから絡んできてウザい」歌だと解釈してます。しかもこう絡まれるとどれだけ「もう彼のことはどうでもいいんだ」と言っても「未練があるからムキになるんだよね」みたいな解釈をされて余計にイラつくことになるという……。

 

ちなみに私はこういうことを元彼本人にやられたことがあります。ハッピーな脳みその持ち主だよな……。関わるとマジで損しかしないから近づきたくないけど。

 

ちなみに私がスーパーで聞いたこの曲をサンプリングしてた曲はバーナ・ボーイというナイジェリアのシンガーソングライターの曲で "Last last" というタイトルでした。

 


www.youtube.com

 

最近はこういうアフリカン・ポップも普通にチャートインするようになってますね。どこの国の音楽でも簡単にアクセスできるようになるってすごいことだな。

 

 

 [Verse 1]

Listen, girl

ちょっと聞きなさいよ

 

Who do you think I am?

私を誰だと思ってんの?

 

Don't you know that he was my man?

あいつが私の元彼だって知ってるよね?

 

But I chose to let him go

でも私があいつを手放すって決めたの

 

So why do you act like I still care about him? (Care about him)

なのになんでアンタは私がまだあいつのことを好きなんだって態度なの?(好きなんだって)

 

Lookin' at me like I'm hurt

気の毒そうに私を見たよね

 

When I'm the one who said I didn't want it to work

私が「上手く行ってほしくない」って言ったときよ

 

Don't you forget I had him first

私が最初にあいつを手に入れたって忘れないでよね

 

 

[Pre-Chorus]

What are you thinkin'? (Yeah, yeah, yeah)

何考えてんの?

 

Stop blamin' me

私を責めるのは止めてよ

 

He wasn't man enough for me

あいつは私にふさわしい男じゃなかったの

 

If you don't know, now here's your chance

知らないなら教えてあげる

 

I've already had your man

あいつは私のものだったんだから

 

Do you wonder just where he's been, yeah?

今あいつがどこにいるか悩んでるんでしょ?

 

And not be worried about him, yeah?

もうあいつのこと心配するのはやめなよ

 

Now it's time you know the truth

アンタもホントのことを知る頃じゃない?

 

I think he's just the man for you, yeah

あいつはアンタにお似合いの男よ

 

 

[Chorus]

What are you thinkin'? (Oh-oh, yeah)

何考えてんの?

 

Did you know about us back then? (Did you know?)

あの頃の私たちのこと知ってるの?(知ってるの?)

 

Do you know I dumped your husband (Ooh-wee), girlfriend (Girlfriend)?

私がアンタの夫を捨てたって知ってた? ねえ?

 

I'm not thinkin' 'bout him

私はあいつのことなんてどうでもいいの

 

But you married him

でもアンタはあいつと結婚した

 

Do you know I made him leave? (Made him say bye-bye)

私があいつを追い出したって知ってる?(別れようって言わせたの)

 

Do you know he begged to stay with me? (Oh, with me)

あいつが別れたくないって私に縋ったの知ってる?(私といたいって)

 

He wasn't man enough for me

あいつは私にふさわしい男じゃなかったの

 

 

[Verse 2]

Listen, girl

ちょっとアンタ聞きなさい

 

Didn't he tell you the truth?

ホントのこと言ってもらえなかったの?

 

If not, then why don't you ask him?

ならさ、あいつに聞いてみたら?

 

Then maybe, you can be more into him

そしたらもっとあいつのこと好きになるかも

 

Instead of worryin' about me

私のことをあーだこーだと心配しなくてもさ

 

And hopefully you won't find

で気づかないといいね

 

All of the reasons why his love didn't count

なんであいつの愛が信用できないのか

 

And why we couldn't work it out

で、なんで私たちが上手く行かなかったのか

 

 

[Pre-Chorus]

What are you thinkin'? (Yeah, yeah, yeah)

何考えてんの?

 

Stop blamin' me

私を責めるのは止めてよ

 

He wasn't man enough for me

あいつは私にふさわしい男じゃなかったの

 

If you don't know, now here's your chance

知らないなら教えてあげる

 

I've already had your man

あいつは私のものだったんだから

 

Do you wonder just where he's been, yeah?

今あいつがどこにいるか悩んでるんでしょ?

 

And not be worried about him, yeah?

もうあいつのこと心配するのはやめなよ

 

Now it's time you know the truth

アンタもホントのことを知る頃じゃない?

 

I think he's just the man for you, yeah

あいつはアンタにお似合いの男よ

 

 

 

[Chorus]

What are you thinkin'? (Oh-oh, yeah)

何考えてんの?

 

Did you know about us back then? (Did you know?)

あの頃の私たちのこと知ってるの?(知ってるの?)

 

Do you know I dumped your husband, (Do you know I dumped your husband?) girlfriend (Girlfriend)?

私がアンタの夫を捨てたって知ってた?(私がアンタの夫を捨てたって知ってた?) ねえ?

 

I'm not thinkin' 'bout him

私はあいつのことなんてどうでもいいの

 

But you married him

でもアンタはあいつと結婚した

 

Do you know I made him leave? (Made him say bye-bye)

私があいつを追い出したって知ってる?(別れようって言わせたの)

 

Do you know he begged to stay with me?  (Know he begged, beggin' me to stay)

あいつが別れたくないって私に縋ったの知ってる?(縋ったの、私といたいって)

 

He wasn't man enough for me

あいつは私にふさわしい男じゃなかったの

 

What are you thinkin'? (Yeah)

何考えてんの?

 

Did you know about us back then? (Ooh, yeah, yeah, yeah)

あの頃の私たちのこと知ってるの?

 

Do you know I dumped your husband, (Do you know I dumped your husband?) girlfriend (Girlfriend)? (That's what I did to him)

私がアンタの夫を捨てたって知ってた?(私がアンタの夫を捨てたって知ってた?) ねえ? (私が捨てたの)

 

I'm not thinkin' 'bout him

私はあいつのことなんてどうでもいいの

 

But you married him (Yeah)

でもアンタはあいつと結婚した

 

Do you know I made him leave? (Yes, you did, yeah)

私があいつを追い出したって知ってる?(分かってるよね)

 

Do you know he begged to stay with me?  (Did you really know?)

あいつが別れたくないって私に縋ったの知ってる?(ホントに知ってる?)

 

He wasn't man enough for me

あいつは私にふさわしい男じゃなかったの

 

 

[Bridge]

So many reasons why our love is through, yeah

私たちが上手く行かなかったのにはいろいろ理由があるけど

 

What makes you think he'll be good to you?

どうしたらあいつが自分にはいい男だって思えるの?

 

No, it makes no sense, 'cause he will never change

そんなの意味なんかないよ、だってあいつが変わるわけないし

 

Girl, you better recognize the game, oh yeah

アンタもこのゲームに気づくべきだよ

 

 

[Chorus]

What are you thinkin'?

何考えてんの?

 

Did you know about us back then?

あの頃の私たちのこと知ってるの?

 

Do you know I dumped your husband, (Husband) girlfriend (Girlfriend)?

私がアンタの夫を捨てたって知ってた?(夫を) ねえ(ねえ)?

 

I'm not thinkin' 'bout him

私はあいつのことなんてどうでもいいの

 

But you married him (A fool will)

でもアンタはあいつと結婚した(バカだね)

 

Do you know I made him leave? (A fool will, baby)

私があいつを追い出したって知ってる?(バカね、ベイビー)

 

Do you know he begged to stay with me? (Oh, baby)

あいつが別れたくないって私に縋ったの知ってる?(あぁ、ベイビー)

 

He wasn't man enough for me (I said he used to follow me)

あいつは私にふさわしい男じゃなかったの(あいつが私を追いかけまわしてたって言ったでしょ)

 

What are you thinkin'? (Yeah)

何考えてんの?

 

Did you know about us back then? (Callin' me all night long)

あの頃の私たちのこと知ってるの?(一晩中電話してきた)

 

Do you know I dumped your husband (Beggin' me to stay), girlfriend? (Yes, you did)

私がアンタの夫を捨てたって知ってた?(別れなくないって縋ったの)、ねえ?(知ってるよね)

 

I'm not thinkin' 'bout him (And you've got him now)

私はあいつのことなんかどうでもいいの(ほら、あいつはもうアンタのもんよ)

 

But you married him (Ooh, babe)

でもアンタはあいつと結婚した

 

Do you know I made him leave? (Oh-ooh, baby)

私があいつを追い出したって知ってる?

 

Do you know he begged to stay with me?

あいつが別れたくないって私に縋ったの知ってる?

 

He wasn't man enough for me

あいつは私にふさわしい男じゃなかったの

 

What are you thinkin'? (Oh)

何考えてんの?

 

Did you know about us back then? (Oh, oh-oh)

あの頃の私たちのこと知ってるの?

 

Do you know I dumped your husband, girlfriend? (Yeah)

私がアンタの夫を捨てたって知ってた? ねえ?

 

I'm not thinkin' 'bout him (Oh-ah)

私はあいつのことなんかどうでもいいの

 

But you married him (Callin' on the phone)

でもアンタはあいつと結婚した(電話をかけてきた)

 

Do you know I made him leave? (Askin' me to come back home)

私があいつを追い出したって知ってる?(戻ってきてって懇願してた)

 

Do you know he begged to stay with me? (Beggin' me if he could stay, but he's not)

あいつが別れたくないって私に縋ったの知ってる?(チャンスをちょうだいって、でもそんなのなかった)

 

He wasn't man enough for me

あいつは私にふさわしい男じゃなかったの