ちょっと節穴 / A little bit blind

ドラマや映画、音楽について書いてます。時々本も。A blog about dramas, movies, and music. Sometimes books.

色んなアーティストを中国語で見る の巻

キャプテン翼のキャラクターの外国語名を調べていて、昔好きだった遊びを思い出しました。

タイトルの通り、いろんなアーティストを中国語ではなんと表現するのか調べるという遊びです。

きっかけは確か「ケミカル・ブラザーズ」です。中国語で「化學兄弟」と表現されいていて、あまりのそのまんまさにやられました。

ニルヴァーナはそのままだとすると「涅槃」だよね……。
涅槃乐队(Nirvana
ホ、ホンマに「涅槃」やった……!


スパイス・ガールズは「香辛料」を表現する何かだよね……。
辣妹合唱團(Spice girls
辛い感じですね。


ザ・クラッシュは「衝突」……?
衝擊合唱團(The Clash
確かに衝撃だ……!


性手枪(Sex pistols
これも恐らくそのまんま。


アークティック・モンキーズは「北極猿」……?
北極潑猴(Arctic monkeys
潑猴が猿って意味かな。


イマジン・ドラゴンズ
謎幻樂團(Imagine dragons)
ドラゴンの要素が消えた。でも結構素敵な名前ですね。


ドラゴン・フォース
龍之動力(Dragonforce)
そのまんまやん! 今回一番ウケました。


アーチ・エネミー。「究極の敵」って意味ですが……。
神大敵(Arch enemy
確かに究極の敵やな!


あと、アンダーワールドの中国語ページがない辺りもさすがですね。音楽性や歌詞の内容ではなく、バンド名に問題ありすぎっていう。