イギリスのSSW、ジェシー・ウェアの2014年のシングルで、アルバムのタイトル曲でもあります。全英最高34位。アルバムは全英9位でゴールド認定されているので結構売れた模様。
もう一歩踏み込むのか踏み込まないのかはっきりしてよ! って歌です。どこの国にもはっきりしない男はいるんですな。
[Verse 1]
It’s already the time that you'll hope my mind is true
私の気持ちが本物であってほしいって思うころだよね
And I’ve been thinking 'bout what to say or not to do
で、私は何て言おうかそれとも何も言わないでおくかずっと考えてる
So you wanna be a man about it, do you?
だから聞くけどあなたのほうは男になろうと思ってる?
And have you figured out all you wanted, have you?
あなたは自分に何が必要か分かってる?
[Pre-Chorus]
When your heart becomes a million different pieces
あなたの心が粉々に砕け散ったら
That's when you won't be able to recognise this feeling
この気持ちが何なのかなんて分からなくなるんだよ
[Chorus]
That’s called tough love
それってキツい愛だよね
That’s called tough love
それってキツい愛だよね
That’s called tough love
それってキツい愛だよね
That’s called tough love
それってキツい愛だよね
[Verse 2]
In the middle of the night all I think about is you
真夜中にあなたのことばかり考えてる
I dream in all your clouds of glory, it's true
輝くあなたの夢とか見ちゃうんだよ、マジで
So you wanna be a man about it, do you?
だから聞くけどあなたのほうは男になりたいと思ってる?
And have you figured out all you wanted, have you?
あなたは自分に何が必要か分かったの?
[Pre-Chorus]
When your heart becomes a million different pieces
あなたの心が粉々に砕け散ったら
That's when you won't be able to recognise this feeling
この気持ちに気づくことなんてできないんだよ
[Chorus]
That’s called tough love
それってキツい愛だよね
That’s called tough love
それってキツい愛だよね
That’s called tough love
それってキツい愛だよね
That’s called tough love
それってキツい愛だよね
[Bridge]
You'll have me crying out, crying out for more
あなたが私と一緒になったらきっと不満を持つと思う、もっともっとって
You'll have me crying out, crying out for more
あなたが私と一緒になったらきっと不満を持つと思う、もっともっとって
You'll have me crying out, crying out for more
あなたが私と一緒になったらきっと不満を持つと思う、もっともっとって
You'll have me crying out, crying out for more
あなたが私と一緒になったらきっと不満を持つと思う、もっともっとって
[Chorus]
That’s called tough love
それってキツい愛だよね
That’s called tough love
それってキツい愛だよね
That’s called tough love
それってキツい愛だよね
That’s called tough love
それってキツい愛だよね