ちょっと節穴 / A little bit blind

ドラマや映画、音楽について書いてます。時々本も。A blog about dramas, movies, and music. Sometimes books.

【和訳】レイ・ブラウン Rei Brown / "XENO"


www.youtube.com

 

すんごい好きな歌です。

でもいざ歌詞を訳してみるとちょっと辛くなってくる内容でした。

まぁそもそもタイトルが “XENO”(異物)ですからね……。

 

しかし辛くはなったんですけどこの歌が主人公と「誰」の関係を歌ったものなのかがよく分からず……。一応「彼をコントロールしようとする恋人」なのかな……というところに落ち着きました。

 

 

最初は学校でいじめられてるのかなと思ったんですよ。

なんか後ろの方でコソコソ笑われたりジロジロ見られたりしてその視線が痛くて、みたいな。

で、そうなってくると “Am I contagious?”の部分もなんてゆうかさぁ子供のころに「わ! 〇〇菌が移る!」みたいないじめがあるじゃないですか。それ的なものなのかなと思いました。辛い。

 

ただ、2番の歌詞になってくると同級生ではないのかな……という感じになり……。

だって小学校や中学校の同級生はセラピーに連れて行かないし、人生のことを勝手に決めようとしたりはしないですよね。

こういうことをするのはどっちかって言うと親とかもっと親密な関係の人ですよね。

 

じゃあ親なのか? とするとやっぱり今度は1番の部分がなんかおかしいし。サビの “Am I contagious?” も親に言う言葉にしてはちょっと変……。

 

ということで最初に書いた「彼をコントロールしようとする恋人」説に落ち着きました。

 

 

 

I hear you laughing at me with the echoes right behind me

君の笑い声が僕の後ろで響いてる

 

I feel the air around me and your gaze upon my body

僕はその雰囲気と僕の体に注がれる君の視線を感じてる

 

You look at me as if we are not the same

君がまるで僕たちが同じじゃないみたいな目で僕を見るから

 

I try to run away like a bullet train

僕は新幹線みたいに速く逃げようとする

 

I turn around to find that there is nowhere I can hide

振り返ってみたけど隠れられるようなことはどこにもなくて

 

I wish I could reply but I don't have the heart to try

反撃できたらって思うけどやってみる勇気もなくて

 

I think I'm gonna cry but I keep pushing it inside

泣きたい気持ちをぐっと堪えて

 

I stand there in the light as you dissect me with your eyes

君の目で解剖されてるみたいな思いでそこに立ってる

 

What am I made of

僕を形作るものが

 

That you're afraid of?

君を怖がらせるの?

 

Am I contagious?

僕は伝染病なの?

 

I wanna wake up

僕は目を覚ましたいんだ

 

 

It's been a couple hours and the food is turning sour

随分長い時間が経って、食べ物はどんどん腐ってく

 

Your voice is getting louder but you're looking like a coward

だんだん声が大きくなってくるけど、君は怖がってるみたいだ

 

You think that all I need is some clarity

僕がもっとハッキリするべきだって君は思ってるよね

 

You wanna try and put me in therapy

何とかしたくて君は僕をセラピーに連れていこうとする

 

But don't you think I've tried to sterilize my thoughts inside

でも僕がどれだけ自分を押し殺そうとしたかなんて君は知らないだろ

 

I've prayed a million times and cried myself to sleep at night

僕は夜眠りたいって何百万回も祈ったし、心の中でも叫んでた

 

But maybe you're not right and we're just different by design

でもたぶん君は間違ってて、僕らはそもそも全然違うんだ

 

'Cause how can you decide who I can love and lay beside?

だって、僕が誰を愛して誰の隣で眠るかってことを、どうやって君が決められるの?

 

 

What am I made of

僕を形作るものが

 

That you're afraid of?

君を怖がらせるの?

 

Am I contagious?

僕は伝染病なの?

 

I wanna wake up

僕は目を覚ましたいんだ

 

 

What am I made of

僕を形作るものが

 

That you're afraid of?

君を怖がらせるの?

 

Am I contagious?

僕は伝染病なの?

 

I wanna wake up

僕は目を覚ましたいんだ